<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Reader of the Stack &#187; Frances Brooke</title>
	<atom:link href="http://www.readerofthestack.com/tag/frances-brooke/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.readerofthestack.com</link>
	<description>Climbing Mount TBR, One Book at a Time</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Nov 2011 04:52:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>CanLit Challenge Book #36: Antoinette de Mirecourt by Rosanna Leprohon</title>
		<link>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-36-antoinette-de-mirecourt-by-rosanna-leprohon</link>
		<comments>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-36-antoinette-de-mirecourt-by-rosanna-leprohon#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 15:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ibis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[CanLit Challenge]]></category>
		<category><![CDATA[Elizabeth Gaskell]]></category>
		<category><![CDATA[Frances Brooke]]></category>
		<category><![CDATA[George Eliot]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Austen]]></category>
		<category><![CDATA[Oliver Goldsmith]]></category>
		<category><![CDATA[Rosanna Leprohon]]></category>
		<category><![CDATA[Susanna Moodie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readerofthestack.com/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Book 36, Antoinette de Mirecourt (1864) &#8211; Rosanna Leprohon From the back cover: “Originally published in English in 1864, yet acknowledged by French-Canada as a classic of its literature, Antoinette de Mirecourt occupies a singular position in the literature of Canada. This unique product of Quebec&#8217;s bilingualism and biculturalism tells an intriguing story of love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.readerofthestack.com/coverimgs/antoinette.jpg" style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer" border="0" height="200" width="132" /><strong><a href="http://www.bookcrossing.com/forum/6/6714109">Book 36</a>, Antoinette de Mirecourt (1864) &#8211; Rosanna Leprohon</strong><br />
<span style="font-size: 85%">From the back cover:</span><br />
“Originally published in English in 1864, yet acknowledged by French-Canada as a classic of its literature, <em>Antoinette de Mirecourt</em> occupies a singular position in the literature of Canada. This unique product of Quebec&#8217;s bilingualism and biculturalism tells an intriguing story of love and French-English social conflict in the years following the Conquest of 1760. Major and minor characters come alive against vividly drawn scenes of Montreal and its vicinity during that period. Sharp, witty dialogue and lyric descriptions of the city and its seasons are woven into a novel that possesses a depth and texture rare in the early literature of Canada.”<span style="font-size: 85%"></span></p>
<p><strong>Other useful links:</strong><br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rosanna_Eleanor_Leprohon">the Wikipedia entry for Rosanna Leprohon</a></p>
<p><span style="font-weight: bold">My thoughts:</span><br />
I&#8217;d been looking forward to reading this for a long while. Until I started my CanLit Challenge, I&#8217;d never even heard of Rosanna Leprohon, though she was one of the most popular Canadian novelists of the nineteenth century and is still much admired in translation in Quebec. In fact, she is very well known for being one of the first Canadians to advocate a homegrown literature:</p>
<blockquote><p>Although the literary treasures of ‘the old world’ are ever open to us, and our American neighbors should continue to inundate the country with reading-matter, intended to meet all wants and suit all tastes and sympathies, at prices which enable every one to partake of this never-failing and ever-varying feast; yet Canadians should not be discouraged from endeavoring to form and foster a literature of their own.</p></blockquote>
<p>I was very keen to find out how she compared to other female novelists of the time with which I am much more familiar, such as Elizabeth Gaskell and George Eliot. I was also interested to see how much of a relationship I might see between Leprohon and those Canadian female contemporaries who were writing non-fiction, especially Susanna Moodie.</p>
<p>Funnily enough, when I read it, it seemed like Leprohon was rather a throwback to the century previous, the tone reminding me more of <em>Emily Montague</em> or <em>Vicar of Wakefield</em> than anything post-Austen. But perhaps that was some intentional anachronism since the story itself took place in the eighteenth century. Like a typical eighteenth century novel, this one was full of melodrama and secrets (though in this case the reader is in on it) and featured a pathetic, virtuous heroine in Antoinette. The other characters are also well-drawn (though it&#8217;s a little hard sometimes to figure out exactly why the villain is so cruel—other than mere sociopathy). I particularly enjoyed the distinctly Canadian touches (French/English tensions, wintery sleigh rides, and nice descriptions of the weather &#038; seasons). </p>
<p>I&#8217;m very much looking forward to reading more from Ms. Leprohon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-36-antoinette-de-mirecourt-by-rosanna-leprohon/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CanLit Challenge Book #10: The History of Emily Montague by Frances Brooke</title>
		<link>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-10-the-history-of-emily-montague-by-frances-brooke</link>
		<comments>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-10-the-history-of-emily-montague-by-frances-brooke#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 19:48:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ibis</dc:creator>
				<category><![CDATA[CanLit Challenge]]></category>
		<category><![CDATA[Frances Brooke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readerofthestack.com/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[Book 10, The History of Emily Montague (1769) &#8211; Frances Brooke From the back cover: &#8220;Frances Brooke&#8217;s The History of Emily Montague is a charming love story which captures the lives of Quebec City’s early English-speaking inhabitants, the Québécois, and the Native people, in the decade between Wolfe’s victory on the Plains of Abraham in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/3347/1808/1600/hem.0.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3347/1808/200/hem.jpg" alt="" border="0" /></a><strong><a href="http://www.bookcrossing.com/forum/6/3361722/">Book 10</a>, <em>The History of Emily Montague</em> (1769) &#8211; Frances Brooke </strong><br />
<span style="font-size:85%;">From the back cover:</span><br />
&#8220;Frances Brooke&#8217;s <span style="font-style: italic;">The History of Emily Montague</span> is a charming love story which captures the lives of Quebec City’s early English-speaking inhabitants, the Québécois, and the Native people, in the decade between Wolfe’s victory on the Plains of Abraham in 1759 and the American War of Independence in the 1770s.<br />
First published in 1769, The History of Emily Montague, which brings the 18th-century novel into a New World context, is rightly called Canada’s – indeed North America’s – first novel.&#8221;</p>
<p><strong>Other useful links:</strong><br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frances_Brooke">the Wikipedia article on Frances Brooke</a><br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Quebec_City">the Wikipedia article on Quebec City</a></p>
<p><strong>My thoughts:<br />
</strong><br />
I was looking forward to reading this first of North American novels, and for the most part I wasn&#8217;t disappointed. The epistolary format gave Brooke an ideal opportunity to describe the landscape of the Canadian wilderness and the cultural environment even at that very early period. I was excited at the thought of having a window into that oh-so-close-to-conquest Quebec&#8211;would there be a sense of loss? a diminishment of the people? an animosity toward the English? How would the English women feel about living within these militarised outposts of civilisation surrounded by wilderness? What views did the ordinary European visitor or settler have about the native population? Did they see themselves as trespassers or missionaries? Or was there just so much space that the native people were largely ignored? Fascinating questions, and <span style="font-style: italic;">The History of Emily Montague</span> provides plenty of answers&#8211;some surprising, some not.<br />
   It bogged down a bit about three-quarters of the way through&#8211;I was impatient to see the main plot resolved, but wasn&#8217;t expecting the little twist at the end.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.readerofthestack.com/canlit-challenge-book-10-the-history-of-emily-montague-by-frances-brooke/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

